For
some reason those letters never made it
into the official volumes of Churchill
Roosevelt correspondence -- an omission I
have rectified in 'Churchill's War.' Now
that's Real History. Spreads like
Butter. |
June
19, 2005 (Sunday) Key
West (Florida) AN email from a David
Lock in Australia, a
schoolboy. I had responded to his earlier query by
directing him to similar letters from other pupils
in the past. He now writes: "I was wondering if you
could just briefly describe what you believe to be
'revisionist history'." I reply: "Real History, as I call it, is history
that is written directly from the archive documents
and the true descriptions of the participants who
were 'there.' Without political or academic
interference or input or prejudice. Just real
history. It spreads like butter, because it IS
butter."
A RATHER pleasant message from the Imperial War
Museum in Manchester [England], asking me
to deliver a talk on the sixtieth anniversary of
Hiroshima. I happen to be quite an expert on that,
and have collected
a dossier on that very topic. I reply: I . . . will prepare a solid
talk based on the documents which I shall also
be using in my third volume of my Churchill
biography, "Churchill's War", vol. iii: "The
Sundered Dream". ...
I BEGIN reading a monograph which the National
Security Agency has today sent me, Eavesdropping
on Hell: Historical Guide to Western Communications
Intelligence and the Holocaust, 1939--1945. I do not know if the author Robert J
Hanyock is Jewish -- he is the usual Holocaust
scholar, and his mention of the "scholarly" IHR is
tinged with both admiration and scorn. I read the
Introduction, then briefly skim the index for
references to Heinrich Himmler. The very first one shocks me -- though less
because of the content of the intercepted signal,
from a Nazi police unit in Russia reporting a
My-Lai type reprisal operation, than for its most
unscholarly translation. The German original reads: An Rf SS und Chef
Orpo. An Strasse Bobruisk-Mogilew, Partisanenkampf:
16 Mann von Pol.batl. 51 gefallen. Das Dorf Borki,
in dem Waffen und Munition gefunden wurden, wurde
dem Erdboden gleichgemacht. Die Einwohnerschaft
liquidiert. Von Höherer SS und Pol.führer
Russland Mitte. As any German scholar knows, this translates
as: To
Reichsführer-SS and Chief of Police
[Himmler]. Fight with Partisans on
Bobruisk to Mogilev road. Sixteen men of Police
Battalion 51 killed in action. The village of
Borki in which weapons and ammunition were found
was razed to the ground. The inhabitants
liquidated. From Senior SS- and Police Chief,
Russia Center, -- i.e. the very charming SS
Obergruppenführer Erich von dem
Bach-Zelewski, who later became a key witness
for the Americans at Nuremberg. Bad enough, but no doubt similar to how American
forces have more recently operated in Falluja,
Panama, Grenada, and previously in countless other
America-popularizing initiatives around the
world. What shocks me is the NSA's translation of the
central sentence ending, "... dem Erdboden
gleichgemacht." It reads: In
the town [sic] of Borki weapons and
ammunition were discovered buried in the
ground in the usual manner. Now, let's see: the NSA has the job of
intercepting foreign messages and translating them
into English, for national security. That's their
name. That's their job. But on this showing, if
Mohammad Atta had been overheard saying in
Arabic, "we're going to raze those Twin Towers to
the ground", the NSA guys would have reported that
he was going to be "burying those two towels in the
ground in the usual manner" and passed on to more
urgent matters. Billions of tax dollars for the NSA, and this is
the best their scholars can do?
IT reminds me of "Skunky" Evans at the High Court,
Professor Lipstadt's highly paid (fee: over a
quarter of a million dollars) chief expert on
German documents and history (of whom we have heard
distressingly little of late). My cross examination
of Professor Richard
Evans brought out his dazzling ignorance of
German, on Day
21 of the Lipstadt Trial. Dr Joseph Goebbels had been quoted in a 1939
document as blustering that in coming days
thousands of Jews would have to be bumped off,
werden daran glauben müssen (not that
it was done, of course); but Evans ponderously,
literally, and meaninglessly translated that German
slang phrase in his expert statement [page 261,
paragraph 11] as "Thousands of Jews would have
to believe in it in the coming days." There was loud and incredulous laughter from the
German journalists, like Eva Menasse of the
Frankfurter Allgemeine Zeitung, crowding the
press box. Skunky's face clouded with anger in
cross-examination as I told him that there was a
colloquial meaning to that baffling German phrase,
one every schoolchild knows. Bumped off.
Terminated. Offed. Whacked. His never very good humor finally "went for a
Burton," as we say in English. His reputation as a
German scholar was dem Erdboden
gleichgemacht. June
21, 2005 (Tuesday) Key
West (Florida) B. PHONES; the doctor has now given her a box to
wear on one wrist to monitor her muscle
action. . . Mentions that Jessica has
been chosen to represent her school at a math
competition at Mill Hill school. How proud I am of
that little mite. I see that a Churchill painting has sold
at Christie's for a record price,
£344,000. The Times reported it on June
11, 2005: Churchill
Record -- A painting by Sir Winston
Churchill of a scene in northern France in 1921
set an auction record for his work at Christie's
in London. On the Rance, near St Malo, signed
with his initials, was sold by the family for
£344,000 -- more than four times the
estimate -- to an American biding on the
telephone. I do hope for the buyer's sake it is a genuine
Winston Churchill and not a Konrad
Kujau, a fake. Churchill of course is no
stranger to counterfeit art: in dire financial
straits in the 1930s he took to faking the
paintings of the deceased French impressionist
Charles Maurin because Maurin's signature
sold somewhat better in the Left Bank boutiques in
those days than did his own. President Franklin D Roosevelt spotted
the little deception, and wrote him a joshing
letter about it in February 1942. For some reason
those letters never made it into the official
volumes of Churchill Roosevelt correspondence -- an
omission I have rectified in "Churchill's War",
vol. ii: "Triumph in Adversity". Now that's Real
History. Spreads like Butter. [Previous
Radical's Diary] |