CONTINUING
our efforts to assist historians to
investigate and understand the Real
History of the World Trade Center attacks
of September 11, 2001, we are reproducing
the text of the letter said to have been
written by the principal attacker,
Mohammed Atta; several copies are
alleged to have been found in various
locations. Eric Mueller of Texas,
one of our number, has prepared the first
improved translation of the document.
Mueller will be talking about this
document at our Cincinnati
2002 symposium on the September 11
attacks. We invite Arabists fluent in the
language to assist in modifying and
expanding this, to generate an immaculate
translation and interpretation of this
important letter. We also invite academics
to put pressure on the FBI to release
facsimiles of the opening page or pages,
which appear to have been withheld. A
clear copy of these four pages can also be
seen on
the FBI website. |
|
The first page of the letter. For a pdf.
download of full-size facsimiles of the
entire text, so far as yet released by the
FBI click the image (390k).
Translation
of letter |
Eric Mueller
writes:
I'M ENCLOSING with this letter a
pdf file of the copy of the Arabic pages as
sent to me by the Dallas Morning News in
late September. The paper contacted me on the
afternoon of September 28 to say that the FBI was
soon going to release the remaining part of the
letter that they had allegedly recovered from the
hijacker's luggage in Boston airport. Unusually for
the FBI, they were to release it untranslated. The
Dallas Morning News wondered if I could
undertake a translation and I agreed. Two or three hours into the project, however, I
called the editor and told her that it was taking
longer than I had expected. She had already got an
inkling of the content of the document, and I
suspect that, inasmuch as it lacked any blood
curdling passages about butchering the infidels,
they were no longer interested in publishing the
letter or even any major sections of it. I
therefore wrapped up my work on it more quickly,
simply summarizing the text rather than looking up
and verifying the unattributed Qur'anic quotations
and pondering each blur and smudge. I translated
much of the text. As I said last night, these four
pages, numbered with western numerals (which we
rather confusingly call "Arabic"!) were evidently
hand-numbered and issued by the FBI separately from
earlier pages. These pages do not begin with the
standard Islamic opening, "In the Name of God, the
Merciful, the Mercigiving," and clearly are not the
beginning of the document. I inquired of the
Dallas Morning News about earlier pages, but
they never responded. I admit I have not ploughed
through the FBI website either; perhaps the
beginning page(s) is/are there. Evidently
Robert Fisk wrote his critique
in the Independent [London] before
seeing the text even of the section I went through.
This text seems authentically Islamic and I suspect
it is genuine. To my knowledge no English-language
newspaper translated even any complete section of
the text on these pages; all confined themselves to
quoting odd lines or phrases. Much of the confusion, inconsistency and
doubtful readings of this text came, I think, from
poor translations, or rather oral interpretation
sessions where a native speaker would try to
explain to a reporter or agent what the text
meant. I personally find the document very moving. It,
like the attacks of 11 September, must be "read" in
the context of the entire modern history of the
Middle East.
Relevant items on this website: -
-
David
Irving: Radical's Diary, October 1,
2001
-
Article
by Robert Fisk on the letter, in The
Independent
-
Translation of
letter
|
.