Corrections
and clarificationsAN item in yesterday's Diary,
page 18, repeated a Daily
Mail allegation that the prime
minister, Tony Blair, "had
sent a letter to Arabic newspapers
about the need for a
'final
solution' in the Middle
East". In fact the phrase was a poor
translation, made by a news agency;
of an article which had appeared in
al-Sharq al-Awsat, al-Ahram,
and al-Hayat newspapers. The
phrase used by Mr Blair was "final
settlement".
The issue is so sensitive and the
mistake so unfortunate that it was,
unusually, pointed out to political
correspondents at Wednesday
morning's Downing Street briefing.
'The full text of Mr Blair's article
is posted on the Downing Street
website (www.number-10.gov.uk)
in both English and Arabic. The
relevant sentence reads, in full:
"There must be: an acceptance by all
of the fixed points of principle for
any final settlement, which means -
Israel, secure, its right to
existence unchallenged in the Arab
world; and a viable Palestinian
state for the Palestinian people;
and a ceasefire agreed now, to let
the political dialogue
recommence."